top of page
Not a social guided tour不是社區導賞團

This project revisits the idea of meaning-making and the definition of knowledge. Our perception of the society is a fluid concept of experiment and experience weaved with the presence of individuals and the collective exchange. Under the hegemonic structure of a developed city, singularity is absorbed and translated into a mass and identical force that render each one of us a cogwheel of the system; on the other hand, individuality is attended under the consciousness of communication. The beauty of life and art lies in the organic solidarity bonded by interaction and coincidence.
這是一件關於定義和語言的作品。 我們對世界的認知是一個固定且流動的概念。一方面在社會結構的模塑下,個體的獨特性被吸納 為推動單向發展的齒輪;另一方面,個體的價值依然見於人們對溝通和意識形態的重視。在集體 意識和有機連帶下,日常觀察所賦予我們的,如藝術一樣,都是連繫主客兩體的相知和偶遇。 這就是生命和藝術的美好。




「不是社區導賞團」 柏寧酒店篇
把野餐墊放在床上
關於對酒店房間的刻板印象,我猜大部人都是休息/過夜的想法,所以我想打破一下對既有觀念的想像,於柏寧酒店房間內舉行6-8人的聚餐,食飯傾偈。
話說兩個多月前,The Park Lane Hong Kong(柏寧酒店)邀請,於酒店房間內駐留/創作一個月,當然我大概是理解酒店需要的藝術品是什麼,但難得有一個月的酒店房間使用,我當然地會嘗試各種有趣的想像和創作。所以於3年前第一次係畢業作品搞「不是社區導賞團」之後,再到一個類似屋企的「唐 樓」藝術空間,然後沙頭角「王昌泰」,今次想嘗試打破對空間的刻板印象,於酒店房間內聚餐,把野餐墊放在床上。









bottom of page